新技术论坛
搜索
查看: 1220|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

有人用古文重新翻译了流行语,中国人都服了!

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2016-3-14 12:55
  • 签到天数: 6 天

    连续签到: 1 天

    [LV.2]偶尔看看I

    扫一扫,手机访问本帖
    楼主
    跳转到指定楼层
    发表于 2016-3-17 22:13:51 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


    现在,人人都在追赶着潮流,穿流行的衣服,梳流行的头发,也说着流行的话。大家似乎都快忘了,我们的古文有多美!

    下面是一些流行语,用古文翻译之后,所有人都惊呆了!不信?您请看!




    1


    原文:每天都被自己帅到睡不着
    翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

    原文:有钱,任性。
    翻译:家有千金,行止由心。

    原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。
    翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。

    原文:主要看气质。
    翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

    原文:也是醉了。
    翻译:行迈靡靡,中心如醉。




    2


    原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。
    翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

    原文:别睡了起来嗨。
    翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。

    原文:不要在意这些细节。
    翻译:欲图大事,莫拘小节。

    原文:你这么牛,家里人知道么。
    翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。

    原文:心好累。
    翻译:形若槁骸,心如死灰。




    3


    原文:我的内心几乎是崩溃的。
    翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。

    原文:你们城里人真会玩。
    翻译:城中戏一场,山民笑断肠。

    原文:我单方面宣布和xx结婚。
    翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。

    原文:重要的事说三遍。
    翻译:一言难尽意,三令作五申。

    原文:世界那么大,我想去看看。
    翻译:天高地阔,欲往观之。




    4


    原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。
    翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

    原文:我读书少,你不要骗我。
    翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。

    原文:不作死就不会死,为什么不明白。
    翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。

    原文:你不是一个人在战斗。
    翻译:岂曰无衣,与子同袍。

    原文:我有知识我自豪。
    翻译:腹有诗书气自华。

    原文:说的好有道理,我竟无言以对。
    翻译:斯言甚善,余不得赞一词。




    5


    原文:秀恩爱,死的快。
    翻译:爱而不藏,自取其亡。

    原文:吓死宝宝了。
    翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。

    原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。
    翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。

    原文:备胎。
    翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。

    原文:屌丝终有逆袭日
    翻译:王侯将相,宁有种乎?




    6


    原文:长发及腰,娶我可好?
    翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?

    原文:人与人之间最基本的信任呢?
    翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

    原文:认真你就输了
    翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。

    原文:那画面太美我不敢看。
    翻译:尽美尽善,不忍卒观。

    原文:我只想安静的做一个美男子。
    翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。

    高级模式
    B Color Image Link Quote Code Smilies

    本版积分规则

    手机版|Archiver|开发者俱乐部 ( ICP/ISP证:辽B-2-4-20110106号 IDC证:辽B-1-2-20070003号 )

    GMT+8, 2024-12-23 18:23 , Processed in 1.616922 second(s), 18 queries .

    X+ Open Developer Network (xodn.com)

    © 2009-2017 沈阳讯网网络科技有限公司

    快速回复 返回顶部 返回列表